На краю вечности / On The Edge of Forever
Автор: Аделаида Элизабет Морган / Adelaide Elizabeth Morgan
Переводчик: Ангорочка
Оригинальный текст:
www.masterapprentice.org/archive/o/on_the_edge_... Читать на фикбуке
ficbook.net/readfic/4041208Фэндом: Звёздные Войны
Основные персонажи: Оби-Ван Кеноби, Квай-Гон Джинн
Пэйринг или персонажи: Квай-Гон/Оби-Ван
Рейтинг: PG-13
Жанры: Слэш (яой), Романтика, Ангст
Размер: Мини, 1 страница
Статус: закончен
Описание:
Размышления Квай-Гона о своём падаване.
Публикация на других ресурсах:
Тащите куда угодно, только предупредите, ок?
Примечания переводчика:
От автора: Мир «Звёздных войн» и все его обитатели являются собственностью Джорджа Лукаса. Стихотворная строчка в начале принадлежат Шэрон Джонс и используется с её разрешения, в отличие от всего остального.
От переводчика: Этот фик выкопан из таких древних глубин, что найти автора не представляется возможным. Он был опубликован в 1999-м году. Разрешение на перевод запрошено, но е-мейл, указанный автором, уже не существует. Возможно, фик уже кем-то когда-то переводился, но найти концы мне тоже не удалось.* * *
«И волны точат край обрыва,
то отступят, то прихлынут,
словно желания сердца».
Как правило, любое желание может угаснуть и исчезнуть, но моя любовь к тебе будет жить вечно. Ты вырос у меня на глазах.
читать дальшеИз неловкого подростка, словно состоявшего из сплошных локтей и коленок, и вечно спотыкающегося об собственные ноги, ты превратился в на редкость прекрасного мужчину, которого я сейчас вижу перед собой. Ты в самом деле красив, и с этим не поспоришь. Везде, куда нас заносила работа джедаев, за тобой оставался след из разбитых женских и мужских сердец, страстно желавших твоего внимания.
А ещё я знаю, что тоже не в силах устоять перед твоим обаянием, утончённостью и красотой.
Я часто спрашиваю себя, как ты отреагируешь, если я вдруг признаюсь в бессмертных чувствах к тебе?
Ты покраснеешь и смутишься?
Выбежишь из комнаты, будучи не в силах смотреть на меня?
Или обратишься к Совету, требуя нового учителя?
Безусловно, мне известно, что ты никогда не полюбишь меня так, как люблю тебя я. Я никогда не узнаю, каково быть тем, кому отдано твоё сердце. Никогда не увижу, как в твоих прекрасных глазах вспыхивает неугасимая страсть и похоть по отношению ко мне. Никогда не услышу, как твой голос прошепчет мне те самые, роковые слова: «Я люблю тебя». Не смогу поцеловать твои сладкие губы, никогда, пусть даже дыхание покинет моё тело. А мои ладони никогда не пройдутся по твоей мускулистой груди, лаская нежные соски.
Ты думаешь, я долгие часы проводил в медитации, однако на самом деле я лишь представлял, что хочу с тобой сделать. Воображал, как ты в наслаждении выкрикиваешь моё имя, когда я вновь и вновь подвожу тебя к пику.
Я никогда не смогу обладать твоим телом и душой. Ты никогда не станешь моим, а я – твоим. По крайней мере, не так, как я этого хочу. В конце концов, зачем я нужен молодому мужчине вроде тебя, если ты можешь заполучить любого?
У тебя добрая душа, и я знаю, ты простишь старику его фантазии. Однако я всё равно надеюсь, что когда мы встанем на краю вечности, ты всегда будешь рядом со мной.